Translate

2014年2月8日土曜日

コストの広義の意味

①故スティーブジョブス氏→ハングリーであれ、分別くさくなるな

②イーロンマスク氏→楽観的であると同時に現実的にあれ


自分が影響を受けた2人からほぼ反対のメッセージを受け取り、正直戸惑っている。


しかしMomoko Hayamizu さんが言っていた、”コスト関数最小化問題はコスト関数次第!すなわち最適解探索空間のフィールドが大事!”

見定めたフィールドでの多少の失敗は、つきものでもあり最適解に近づく方法でもある解釈する。

失敗を突きつけられ客観的なデータもあれば修正し、とことんそのフィールド内で別なアプローチをしていく。
①、②も満たすのではないか?



0 件のコメント: