Translate

2014年6月7日土曜日

無題2

【業務で使うデータを見やすく加工するプロジェクト】

1.web上で刻々と変わるデータを

2.ExcelでwebクエリとVBAを利用しリアルタイムにcsvファイルを出力し

3.PHPによってDBに格納

4.それをprocessingで見やすいグラフに加工し

5.再度PHP上でそれをアップロード

6.1に戻る

というルーチンを考えてみた。


細かい話になるとwindowsではなくunixの方がディレクトリ内に出力されたファイルも
管理するので、シェルスクリプトの知識があれば尚良い。
*書いているときExcel利用ありきで考えたので、windowsマシンとunixマシンとの2台が必要か。
wマシンのフォルダにuマシンが常にアクセスすればいいのか・・・


上記の知識は実務レベルではないが一通り触れてきたので抵抗なく実行できると、かなり楽観的観測をしている。

期間は3~5か月でプロトタイプを作成する。

2014年6月5日木曜日

無題

昔の記憶(小学生ぐらい)

夏休みになると自由研究があって、それだけが楽しみだったような気がする。
そこには課題設定から、自ら実験して、動作確認。
結果はともかく、その研究が楽しくて、新たに工夫を加えたり…


そんな記憶がよみがえる。


自由研究と称した「今の業務に少しだけ改善を加えるプロジェクト」に取り掛かる。

1.Excel→webクエリを利用したリアルタイムにデータを取得

2.DB→それらを順次格納

3.Processing→データを可視化

2014年5月15日木曜日

組織

に所属して間もなく半月が経つ。

業務も覚えることが在り過ぎて圧倒されっぱなし。

でもようやく単語と単語との意味が連結し文章になって聞き取れる範囲が拡がってくる。


自分のweak pointは作業しながら聞く、あるいは反応する点。

つまり並行的に脳を使うことに慣れていないこと、それがまさに今の業務に求められていること。


練習として料理しながら鼻歌を歌う。

とか・・・。


あと新しいことに挑戦するのも今の組織の社風でもある。

事実、周りにいる人たちも常にクリエイティビティを持ち続けている。


できるだけ周りの人の真似をする。

模倣は創造の母である、とも言うから。


とりあえは新しい店を開拓し、新しい人とコンタクトするということを自分に設定。

2014年5月3日土曜日

うーむ

【仕事】

聞きなれない単語が飛び交う。○○○3文字のアルファベット中心に。

それと人の名前もたくさんだ。

覚えようとする気持ちは大事だけど、それ以上に自然体を心がける。緊張してたら覚えてるものも思い出せないからね。

業務も一からのスタートではあるが上記のように自然体で身につけられたらいいと思う。

そしてユーモアほど職場に大切だと教わり、みんながリラックスできる環境で業務に取り組みやすいようにする。

【プライベート】

されど身だしなみ、と言ってもけっこう重要かも。

今までは軽視してきたが身だしなみが整うと、自分の行動がそれによって変わることもある。
(まあ、あんまり形にこだわる弊害もあるが…)




2014年4月30日水曜日

「データ解析」読了

後半はスプレッドシートとRの概要を実際に使って読み進めるスタイルだった。

そして過去にそれをふと手に取り読み、演習をこなしたせいか

同じ本を2回を読んだからか、いい意味で理解の深さが違っていた。


”結局のところ、解析に関するプレゼンテーションの成否は内容の質、妥当性、完全性にかかっている。”
 ↑ エドワード・タフティ 

新天地

A社から内定を頂き、明日から出社する予定。

3月中は自分一人の頭の中でプロジェクトを消化、outputする毎日だったが、

2月中旬にA社にapplyしてたことに対する返事が3月末に来た。


そして4月中は2回のinterviewに集中し、その傍ら未来構想を土木学会のコンテストに提出。


改めて思うのは3月中の期間に、壮大過ぎる夢物語みたいなプロジェクトを真剣に構想していた時間は無駄ではなかった。

============


過去にしてきたこと(3月以前の作業も含めて)が、

徐々に繋がる実感を得る。





2014年4月24日木曜日

untitled

today I went to a library, there reading "the end of  poverty" and learning English.

yesterday I watched movie "LIFE".


In the movie I was inspired by words "let's view the world ".

this words, sounds and vision spread my idea.